Topo

Sucesso da Broadway, 'Hamilton' chega ao Disney+ brasileiro sem tradução

Os fãs do musical esperavam que a plataforma o tornasse mais acessível, mas se decepcionaram - Divulgação
Os fãs do musical esperavam que a plataforma o tornasse mais acessível, mas se decepcionaram Imagem: Divulgação

De Splash, em São Paulo

17/11/2020 16h46Atualizada em 18/11/2020 12h59

A chegada do Disney+ ao Brasil era aguardada por todos, mas um público tinha expectativas especiais: eram os fãs do musical "Hamilton", que acreditavam que a disponibilização da versão filmada da peça a tornaria mais acessível ao público brasileiro.

Não foi bem assim.

Ao logarem na plataforma, eles descobriram que a Disney não disponibilizou legendas ou dublagem para o filme. Ou seja, só consegue entender quem é fluente em inglês —e olhe lá, já que as músicas têm uma média impressionante de 144 palavras por minuto. A Splash, empresa disse que não traduzir o filme foi uma "decisão criativa".

"Hamilton" é uma gravação do musical recordista de bilheteria na Broadway e de prêmios Tony (o Oscar do teatro). Isso sem falar no Pulitzer que ganhou em 2016. Sendo assim, se tornou um dos principais títulos da plataforma —foi utilizado, inclusive, na divulgação do Disney+ no Brasil.

Para se ter uma noção do fenômeno: no final de semana da estreia nos Estados Unidos, os downloads do aplicativo de streaming aumentaram 74% nos Estados Unidos, de acordo com dados do Apptopia.

Às vésperas do lançamento nos EUA, quando questionado no Twitter, Lin-Manuel Miranda —autor de Hamilton e protagonista do filme— contou que as legendas em outros idiomas estavam sendo providenciadas.

Ué, mas e a tal decisão criativa?

Pois em bom português, o astro contradisse o estúdio e confirmou que "Hamilton" será legendado. Ainda pediu desculpas por as legendas não terem ficado prontas a tempo do lançamento no Brasil. Isso tudo no início da tarde dessa quarta-feira.

Procurada por Splash após a postagem de Lin-Manuel, a Disney voltou atrás e disse que está providenciando legendas, mas não deu prazo para o conteúdo ir ao ar.

Ou seja, a treta surtiu resultados. Treta?

No Twitter, os fãs ficaram inconformados com a suposta "decisão criativa" da Disney:

Mas também teve gente concordando:

Pela complexidade das letras, a tradução realmente seria um trabalho muito difícil. Mas não impossível!

Para provar isso, uma usuária do Twitter está traduzindo várias das músicas em seu perfil, sem mudar a métrica original.